仕事中
別のメンバー同士の会話から
「下ネタ」
「下ネタ」
頻繁に「下ネタ」という言葉が聞こえてくる。
会話をしているメンバーを見ると
モニターを見ながら
真面目な顔して
やり取りしている。
???
会話をしているのは
ベトナム人。
あぁ、
ベトナム語で別の意味なのか。
気になる~
隣に座っているベトナム人に聞いてみた。
「"シモネタ"って、ベトナム語でどういう意味?」
困っているベトナム人。
わからんな。
"シモネタ"発言していた本人に
退勤間際に、恐る恐る聞いてみた。
俺「さっき、”シモネタ”って言ってたじゃん」
本人「はい」
あ、普通に認めたぞ。ヨシヨシ。
俺「"シモネタ"って、どういう意味なの?」
本人、少しして
俺が、なぜ聞いているか理解したらしく
「発音が悪くてすみません。"シミュレーター"です。」
あぁ、
シミュレーター
か!
気になって聞き耳立ててた日本人
大笑い。
ベトナム語と日本語のどちらが
きちんとした発音に近いのかわからないけど
言葉って、難しいよな。
0 件のコメント:
コメントを投稿